Concept: Manufacture of other transport equipment n.e.c. in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/30.99
Preferred label Manufacture of other transport equipment n.e.c.
Definition
Notation 30.99
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - производство на ръчно задвижвани превозни средства: колички за багаж, колички за пазаруване, ръчни колички, шейни за превоз - производство на превозни средства, теглени от животни: едноместни двуколки, каруци, катафалки и други - производство на кари, със или без подемно устройство, самоходни или несамоходни, използвани в заводите (вкл. колички за пазаруване и ръчни колички) - 28.22 - производство на колички за сервиране в ресторантите като колички за десерти, затворени колички за храни - 31.01 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - elle itilen araçların imalatı: bagaj arabaları, çekçek türü el arabaları, kızaklar, alışveriş arabaları vb. - hayvanlar tarafından çekilen araçların imalatı: iki tekerlekli at arabaları, eşekler tarafından çekilen arabalar, atların çektiği cenaze arabaları vb. Kapsam dışı olanlar; - fabrikalarda kullanılan türden küçük yük taşıtları (el arabaları; tek tekerlekli olan el arabaları vb. dahil) kaldırma veya taşıma sistemi olsun olmasın ya da kendinden tahrikli olsun olmasın, bkz. 28.22, - lokantalarda kullanılan dekoratif servis arabaları (tatlı servisinde kullanılan el arabaları, üzerinde yiyecek taşınan küçük el arabaları vb.), bkz. 31.01. [tr]
  • Cette classe comprend: - la fabrication de véhicules propulsés à la main: chariots à bagages, charrettes à bras, traîneaux, chariots pour achats, etc. - la fabrication de véhicules à traction animale: sulkies, charrettes, corbillards, etc. Cette classe ne comprend pas: - les chariots, même automobiles, munis ou non d’un dispositif de levage ou de manutention, des types utilisés dans les usines (y compris diables et brouettes), voir 28.22 - les chariots décoratifs de restaurant, tels que chariots à dessert, à buffets, voir 31.01 [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - Herstellung von gezogenen oder geschobenen Fahrzeugen: Gepäckwagen, Handwagen, Schlitten, Einkaufswagen - Herstellung von Gespannfahrzeugen: Sulkies, Eselskarren, Leichenwagen usw. Diese Klasse umfasst nicht: - Kraftkarren, auch mit Eigenantrieb, Hebezeug und Fördermittel für industrielle Zwecke (einschließlich Hand- und Schubkarren) (s. 28.22) - dekorative Servierwagen für den Restaurantbedarf (s. 31.01) [de]
  • Esta clase comprende: - la fabricación de vehículos impulsados a mano: carritos para equipaje, carros de mano, trineos, carritos para supermercados, etc. - la fabricación de vehículos de tracción animal: sulkys, carretas, carruajes, etc. Esta clase no comprende: - la fabricación de carretillas, provistas o no de dispositivos de elevación o manipulación, autopropulsadas o no, del tipo utilizado en la industria (incluidas carretillas de mano) (véase 28.22) - la fabricación de carritos decorativos para restaurantes, como carritos de postres (véase 31.01) [es]
  • Į šią klasę įeina: - rankomis varomų transporto priemonių gamyba: bagažo vežimėlių, rankinių vežimėlių, rogučių, prekių vežimėlių ir kt. - gyvūnų traukiamų transporto priemonių gamyba: vienviečių dviračių vežimų, asilų traukiamų vežimėlių, katafalkų ir kt. Į šią klasę neįeina: - pramoninių savaeigių ar nesavaeigių vežimėlių su įtaisyta kėlimo ar krovimo įranga ar be jos (įskaitant rankinius ir vienračius vežimėlius) gamyba, žr. 28.22 - dekoratyvinių restoranų vežimėlių, tokių kaip desertui ar maistui vežioti, žr. 31.01 [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - proizvodnju vozila na ručno upravljanje: putnih torba, ručnih torba, saonica, kolica za kupnju itd. - proizvodnju vozila koja vuku životinje: kočija na dva kotača (jednosjed), kočija koje vuku magarac, katafalk itd. Ovaj razred isključuje: - radne kamionete, neovisno o tome jesu li opremljeni opremom za podizanje i rukovanje, na vlastiti pogon ili ne, ona koja se koriste u tvornicama (uključujući ručna kolica i tačke), vidi 28.22 - dekorativna kolica za potrebe restorana, vidi 31.01 [hu]
  • This class includes: - manufacture of hand-propelled vehicles: luggage trucks, handcarts, sledges, shopping carts etc. - manufacture of vehicles drawn by animals: sulkies, donkey-carts, hearses etc. This class excludes: - works trucks, whether or not fitted with lifting or handling equipment, whether or not self-propelled, of the type used in factories (including hand trucks and wheelbarrows), see 28.22 - decorative restaurant carts, such as a desert cart, food wagons, see 31.01 [en]
  • Z: - výrobu ručně tažených nebo tlačených dopravních prostředků: zavazadlové vozíky, ruční dvoukolky, sáně, nákupní vozíky atd. - výrobu dopravních prostředků tažených zvířaty: sulky, vozíky pro osly, pohřební vozy atd. N: - výrobu pracovních vozíků, také s vlastním pohonem, vybavené nebo nevybavené zdvihacím a manipulačním zařízením typu používaných v průmyslu (včetně ručních vozíků a rudlů) (28.22) - výrobu dekorativních servírovacích vozíků, např. dezertní vozíky, potravinové servírovací vozíky (31.01) [cs]
  • Данный класс включает производство мебели любых видов из любых материалов (за исключением камня, бетона или керамики) для любых мест и различных целей. Этот класс включает: - производство стульев и сидений для офисов, студий, гостиниц, ресторанов и общественных мест - производство стульев и сидений для театров, кинотеатров и т.п. - производство специальной мебели для магазинов: прилавков, демонстрационных шкафов, полок и т.д. - производство офисной мебели - производство лабораторных скамей, табуретов и прочих лабораторных сидений, лабораторной мебели (например, шкафов и столов) - производство мебели для церквей, школ, ресторанов Этот класс также включает: - декоративные ресторанные тележки, такие как, мобильные десертные столики, тележки для подачи готовых блюд Этот класс исключает: - изготовление школьных досок, см. 28.23 - производство сидений для автомобилей, см. 29.32 - производство сидений для железнодорожных вагонов, см. 30.20 - производство сидений для воздушных судов, см. 30.30 - производство медицинской, хирургической, стоматологической или ветеринарной мебели, см. 32.50 - модульную мебель и ее установку, частичную установку лабораторного мебельного оборудования, см. 43.32 [ru]
Preferred label
  • Başka yerde sınıflandırılmamış diğer ulaşım araçlarının imalatı [tr]
  • Fabbricazione di altri mezzi di trasporto n.c.a. [it]
  • Fabricação de outro equipamentol de transporte, n.e. [pt]
  • Fabricación de otro material de transporte n.c.o.p. [es]
  • Fabricarea altor mijloace de transport n.c.a. [ro]
  • Fabrication d'autres équipements de transport n.c.a. [fr]
  • Fremstilling af andre transportmidler i.a.n. [da]
  • Herstellung von sonstigen Fahrzeugen a. n. g. [de]
  • Kitos, niekur kitur nepriskirtos, transporto įrangos gamyba [lt]
  • M.n.s. egyéb jármű gyártása [hu]
  • Manifattura ta' tagħmir ieħor għat-trasport n.e.c. [mt]
  • Manufacture of other transport equipment n.e.c. [en]
  • Muiden muualla luokittelemattomien kulkuneuvojen valmistus [fi]
  • Muude mujal liigitamata transpordivahendite tootmine [et]
  • Övrig transportmedelstillverkning [sv]
  • Pārējo transportlīdzekļu ražošana [lv]
  • Produkcja pozostałego sprzętu transportowego, gdzie indziej niesklasyfikowana [pl]
  • Produksjon av andre transportmidler ikke nevnt annet sted [no]
  • Proizvodnja vprežnih in drugih vozil [sl]
  • Vervaardiging van andere transportmiddelen, n.e.g. [nl]
  • Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení j. n. [cs]
  • Výroba ostatných dopravných prostriedkov i. n. [sk]
  • Κατασκευή λοιπού εξοπλισμού μεταφορών π.δ.κ.α. [el]
  • Производство на други превозни средства, некласифицирани другаде [bg]
  • Производство прочих транспортных средств и оборудования, не включенных в другие категории [ru]
Has broader