Concept: Manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/20.30
Preferred label Manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
Definition
Notation 20.30
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - производство на бои, лакове, емайллакове - производство на готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване - производство остъкляващи емайли, ангоби, течни лустра и подобни препарати - производство на кит за прозорци, свързващи смоли и други китове - производство на покрития, използвани при боядисване и на смеси от неогнеупорни материали за шпакловане и измазване на фасади, вътрешни стени, подове, тавани и подобни - производство на сложни органични разтворители и разредители - производство на препарати за премахване на бои и лакове - производство на печатарско мастило - производство на багрила и пигменти - 20.12 - производство на мастило за писане и туш за чертане - 20.59 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - boyalar, vernikler, mineler (emaye) veya lakların imalatı, - hazır pigmentlerin, şeffaf veya renkli boyaların imalatı, - cam haline getirilebilir mineler, şeffaf sırlar ve benzer karışımların imalatı, - macun imalatı, - kalafat macunları ve benzer ateşe dayanıklı olmayan dolgu veya yüzey müstahzarları imalatı, - organik kompozit solventler (çözücüler) ve tinerlerin (incelticilerin) imalatı, - hazır boya ya da cila temizleyicileri ve çıkarıcıları imalatı, - matbaa mürekkebi imalatı. Kapsam dışı olanlar; - boya maddeleri (konsantre olarak) ve pigmentlerin imalatı, bkz. 20.12, - yazım ve çizim mürekkebi imalatı, bkz. 20.59. [tr]
  • Cette classe comprend: - la fabrication de peintures, de vernis et d’émaux - la fabrication de pigments, d’opacifiants et de couleurs préparés - la fabrication de compositions vitrifiables, d’engobes et de préparations similaires - la fabrication de mastics - la fabrication d’enduits utilisés en peinture et d’autres enduits non réfractaires des types utilisés en maçonnerie - la fabrication de solvants et de diluants organiques composites - la fabrication de décapants pour peintures et vernis - la fabrication d’encres d’imprimerie Cette classe ne comprend pas: - la fabrication de colorants et de pigments, voir 20.12 - la fabrication d’encres à écrire ou à dessiner, voir 20.59 [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - Herstellung von Farben und Lacken, Lackharzen - Herstellung von zubereiteten Pigmenten und Farbstoffen, Trübungsmitteln und Farben - Herstellung von verglasbaren Emaillen, Glasuren, Engoben und ähnlichen Zubereitungen - Herstellung von Kitten - Herstellung von Dichtungsbestandteilen und ähnlichen nichtfeuerfesten Spachtel- und Verputzmassen - Herstellung von zusammengesetzten organischen Lösungs- und Verdünnungsmitteln - Herstellung von zubereiteten Farb- und Lackentfernern - Herstellung von Druckfarben Diese Klasse umfasst nicht: - Herstellung von Farbstoffen (s. 20.12) - Herstellung von Tinte und Tusche (s. 20.59) [de]
  • Esta clase comprende: - la fabricación de pinturas y barnices, esmaltes o lacas - la fabricación de pigmentos y tintes, opacificadores y colores preparados - la fabricación de esmaltes vitrificables y vidriados y engobes y preparados similares - la fabricación de masillas - la fabricación de compuestos de calafateado, plastes o masillas de relleno no refractarios similares - la fabricación de disolventes y diluyentes orgánicos compuestos - la fabricación de preparados quitapinturas y quitabarnices - la fabricación de tintas de imprenta Esta clase no comprende: - la fabricación de tintes y colorantes (véase 20.12) - la fabricación de tintas para escribir o dibujar (véase 20.59) [es]
  • Į šią klasę įeina: - dažų ir lakų, emalių ir politūrų gamyba - paruoštų pigmentų ir dažiklių, drumstiklių ir dažų gamyba - stiklėjančių emalinių dažų ir glazūrų bei aplipdų (angobų) ir panašių preparatų gamyba - mastikų gamyba - užpildomųjų kompaundų ir panašių ugniai neatsparių užpildų arba gruntų gamyba - organinių sudėtinių tirpiklių ir skiediklių gamyba - paruoštų dažų ar lakų pašalinimo preparatų gamyba - spaustuvinių dažų gamyba Į šią klasę neįeina: - dažiklių ir pigmentų gamyba, žr. 20.12 - rašalo ir tušo gamyba, žr. 20.59 [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - proizvodnju boja i lakova, emajla ili lak-boja - proizvodnju pripremljenih pigmenata i boja, opacifijenata i koloranata - proizvodnju staklastog emajla, glazura i engoba te sličnih pripravaka - proizvodnju kitova - proizvodnju složenih punila i sličnih nevatrostalnih pripravaka za punjenje ili površinsku obradu - proizvodnju organskih složenih otapala i razrjeđivača boja - proizvodnju pripravaka za skidanje boja i lakova - proizvodnju grafičkih boja Ovaj razred isključuje: - proizvodnju koloranata, pigmenata i turpentina, vidi 20.12 - proizvodnju tinte za pisanje i crtanje, vidi 20.59 [hu]
  • This class includes: - manufacture of paints and varnishes, enamels or lacquers - manufacture of prepared pigments and dyes, opacifiers and colours - manufacture of vitrifiable enamels and glazes and engobes and similar preparations - manufacture of mastics - manufacture of caulking compounds and similar non-refractory filling or surfacing preparations - manufacture of organic composite solvents and thinners - manufacture of prepared paint or varnish removers - manufacture of printing ink This class excludes: - manufacture of dyestuffs and pigments, see 20.12 - manufacture of writing and drawing ink, see 20.59 [en]
  • Z: - výrobu barev a laků, smaltů a jemných laků - výrobu hotových pigmentů a barviv, kalidel a barev - výrobu emailových smaltů a glazur a engoby (nástřepí) a podobných přípravků - výrobu tmelů - výrobu těsnicích tmelů a podobných nežáruvzdorných plnidel nebo přípravků povrchové úpravy - výrobu organických směsných rozpouštědel a ředidel - výrobu hotových barev (laků, nátěrů) nebo odlakovačů - výrobu tiskařských barev N: - výrobu barviv a pigmentů (20.12) - výrobu inkoustu a tuše (20.59) [cs]
  • Этот класс включает: - производство парфюмерных и косметических средств: • духов и туалетной воды • косметических препаратов и декоративной косметики • средств для загара • средств для маникюра и педикюра • шампуней, лаков для волос, средств для завивки и укладки волос • зубных паст, порошков и препаратов для ухода за полостью рта и зубными протезами • средств для бритья, включая средства для бритья и после бритья • дезодорантов и солей для ванны • средств для депиляции - производство косметического мыла Этот класс исключает: - производство и очистку натуральных эфирных масел, см. 20.53 [ru]
Preferred label
  • Boya, vernik ve benzeri kaplayıcı maddeler ile matbaa mürekkebi ve macun imalatı [tr]
  • Dažų, lakų ir panašių dangų medžiagų, spaustuvinių dažų ir mastikų gamyba [lt]
  • Fabbricazione di pitture, vernici e smalti, inchiostri da stampa e adesivi sintetici [it]
  • Fabricação de tintas, vernizes e produtos similares, tintas de impressão e mastiques [pt]
  • Fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas de imprenta y masillas [es]
  • Fabricarea vopselelor, lacurilor, cernelii tipografice şi masticurilor [ro]
  • Fabrication de peintures, vernis, encres et mastics [fr]
  • Festék, bevonóanyag gyártása [hu]
  • Fremstilling af maling, lak og lignende overfladebehandlingsmidler, trykfarver samt tætningsmaterialer [da]
  • Herstellung von Anstrichmitteln, Druckfarben und Kitten [de]
  • Krāsu, laku un līdzīgu pārklājumu, tipogrāfijas krāsu un mastikas ražošana [lv]
  • Maalien, lakan, painovärien yms. valmistus [fi]
  • Manifattura ta' żebgħa, verniċ u kisi simili, inka ta' l-istampar u mastiċi [mt]
  • Manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics [en]
  • Produkcja farb, lakierów i podobnych powłok, farb drukarskich i mas uszczelniających [pl]
  • Produksjon av maling og lakk, trykkfarger og tetningsmidler [no]
  • Proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov [sl]
  • Tillverkning av färg, lack, tryckfärg m.m. [sv]
  • Värvide, lakkide ja muude viimistlusvahendite ning trükivärvide ja mastiksite tootmine [et]
  • Vervaardiging van verf, vernis e.d., drukinkt en mastiek [nl]
  • Výroba farieb, lakov a podobných náterov, tlačiarenských farieb a tmelov [sk]
  • Výroba nátěrových barev, laků a jiných nátěrových materiálů, tiskařských barev a tmelů [cs]
  • Παραγωγή χρωμάτων, βερνικιών και παρόμοιων επιχρισμάτων, μελανιών τυπογραφίας και μαστιχών [el]
  • Производство красок, лаков и аналогичных красящих веществ, типографской краски и мастики [ru]
  • Производство на бои, лакове и подобни продукти, печатарско мастило и китове [bg]
Has broader