Concept: Holiday and other short-stay accommodation in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/55.20
Preferred label Holiday and other short-stay accommodation
Definition
Notation 55.20
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • Bu sınıf, ziyaretçilerin türüne özgü olarak günlük veya haftalık temelde, çoğunlukla kısa süreli kaldıkları, içerisinde yemek pişirme olanakları veya tam mutfak teçhizatı olan, mobilyalı odalar veya ikamet etmek/yemek yemek ve uyumak için müstakil alanlara sahip oldukları yerlerdeki konaklama hizmetinin sağlanmasını kapsamaktadır. Bunlar, apartmanlar veya çok katlı binalardaki bağımsız küçük daireleri veya bina topluluklarını, veya tek katlı bungalovları, dağ evlerini veya konuk evlerini ve kır evlerini de kapsamaktadır. Buralarda çok düşük düzeyde ek hizmet de sunulabilir. Bu sınıf aşağıdakiler tarafından sağlanan konaklamayı kapsamaktadır; - çocuk evleri veya diğer tatil evlerinde, - apart oteller ve bungalovlarda, - ev işleri hizmetleri olmaksızın yazlık evler ve kulübelerde, - gençlik hostelleri ve dağ evlerinde. Kapsam dışı olanlar; - günlük temizlik, yatak yapımı, yiyecek ve içecek hizmetleri ile birlikte kısa süreli mobilyalı kalacak yer sağlanması, bkz. 55.10, - tipik olarak aylık veya yıllık bir temelde sürekli bir şekilde kullanım için, evlerin ve mobilyalı veya mobilyasız daireler veya apartman dairelerinin sağlanması, bkz. bölüm 68. [tr]
  • Cette classe comprend la mise à disposition d’un lieu d’hébergement, généralement sur une base journalière ou hebdomadaire, principalement pour un séjour de courte durée comprenant, dans un espace limité, des pièces complètement meublées ou des espaces de vie, de repas et de repos et disposant d’installations pour cuisiner ou de cuisines intégrées. Il peut s’agir d’appartements situés dans de petits bâtiments indépendants à plusieurs niveaux ou dans des ensembles de bâtiments ou de maisons, cabanes, pavillons ou chalets isolés. Lorsque des services supplémentaires sont proposés, ils sont d’un niveau minimal. Cette classe comprend les services d’hébergement proposés par: - les maisons de vacances pour enfants et autres - les appartements et pavillons de vacances - les maisons et cabanes de vacances sans service de nettoyage - les auberges de jeunesse et les refuges de montagne Cette classe ne comprend pas: - la fourniture du service quotidien des lits, du nettoyage de la chambre et des repas et boissons, voir 55.10 - la mise à disposition de maisons et d’appartements meublés ou non pour un usage plus permanent, généralement sur une base mensuelle ou annuelle, voir division 68 [fr]
  • Diese Klasse umfasst die meist kurzzeitige (tage- oder wochenweise ) Beherbergung von Gästen in separaten Räumlichkeiten, die entweder aus vollständig möblierten Zimmern oder aus Wohn-, Ess- und Schlafräumen bestehen und mit Kochgelegenheiten oder vollständig ausgestatteten Küchen versehen sind. Dabei kann es sich um Wohnungen in kleinen mehrstöckigen Einzelgebäuden oder Gebäudekomplexen handeln, oder um eingeschossige Bungalows, Ferienhäuser und Hütten. Es werden bestenfalls minimale zusätzliche Dienstleistungen angeboten. Diese Klasse umfasst die Unterbringung in: - Kinder- und anderen Ferienlagern - Gästewohnungen und -bungalows - Ferienhäusern und Hütten ohne Reinigungsdienstleistungen - Jugendherbergen und Berghütten Diese Klasse umfasst nicht: - kurzzeitige Beherbergung mit täglichem Reinigen, Bettenmachen und Bereitstellung von Speisen und Getränken (s. 55.10) - Bereitstellung von Häusern und möblierten oder unmöblierten Wohnungen zur längerfristigen Nutzung, in der Regel auf monatlicher oder jährlicher Basis (s. Abteilung 68) [de]
  • Esta clase comprende la provisión de alojamiento, normalmente por días o semanas, principalmente para estancias cortas de turistas, en espacios con entrada independiente que constan de habitaciones amuebladas o zonas para estar, comer y dormir, con instalaciones para cocinar o con cocinas totalmente equipadas. Puede tratarse de pisos o apartamentos en pequeños edificios o grupos de edificios, de varias plantas e independientes, o bien de bungalows, chalets o casas de campo y cabañas de una sola planta. Los servicios complementarios que se ofrecen son mínimos o nulos. Esta clase comprende el alojamiento que ofrecen: - campamentos y otras casas de vacaciones - apartamentos y bungalows - casas de campo y cabañas sin servicios de limpieza y similares - albergues juveniles y refugios de montaña Esta clase no comprende: - la provisión de alojamiento para estancias cortas, con servicios diarios de limpieza y arreglo de habitación, y de comida y bebida (véase 55.10) - la provisión de casas y apartamentos amueblados o sin amueblar, de uso más permanente, normalmente por meses o años (véase la división 68) [es]
  • Į šią klasę įeina daugiausia trumpam laikotarpiui, paprastai dienos arba savaitės pagrindu, apsistojusių svečių apgyvendinimas atskirose erdvėse, kurias sudaro visiškai baldais apstatyti kambariai arba zonos, skirti gyventi / valgyti ir miegoti, su maisto gaminimo įrenginiais arba pilnai įrengtomis virtuvėmis. Tai gali būti prabangūs kambariai arba butai mažuose atskiruose daugiaaukščiuose pastatuose arba pastatų kompleksuose, arba vienaukščiuose namuose, vasarnamiuose, kotedžuose ar trobelėse. Teikiamų papildomų paslaugų (jei jos yra teikiamos) aprėptis yra minimali. Į šią klasę įeina apgyvendinimas: - vaikų ir kituose poilsio namuose - lankytojų butuose ir vienaukščiuose namuose - kotedžuose ir trobelėse, neteikiant namų priežiūros paslaugų - jaunimo nakvynės namuose ir kalnų prieglaudose Į šią klasę neįeina: - apgyvendinimo trumpam laikotarpiui patalpose su baldais paslaugos, įskaitant kasdienes valymo ir lovų klojimo paslaugas bei maisto ir gėrimų teikimą, žr. 55.10 - aprūpinimas namais ir butais su baldais ar be baldų arba prabangiais kambariais ilgesniam laikotarpiui, paprastai mėnesiniu arba metiniu pagrindu, žr. skyrių 68 [lt]
  • Ovaj razred uključuje pružanje usluga smještaja u pravilu na dnevnoj ili tjednoj osnovi, uglavnom za kratki boravak posjetitelja, u prostorijama koje se sastoje od namještenih soba ili prostora za boravak/blagovanje i spavanje, s opremom za kuhanje ili s potpuno opremljenim kuhinjama. Mogu izgledati kao apartmani ili stanovi u malim samostojećim, višefunkcionalnim zgradama ili skupinama zgrada, samostojećim bungalovima ili seoskim kućama i kolibama. Pruža se vrlo mali broj komplementarnih usluga, ako se uopće ikakve pružaju. Ovaj razred uključuje smještaj u: - dječjim i ostalim odmaralištima - bungalovima - seoskim kućama i kolibama bez usluga održavanja - omladinskim hostelima i planinarskim domovima Ovaj razred isključuje: - pružanje usluga smještaja za kraći boravak s dnevnim čišćenjem, pospremanjem kreveta, uslugama hrane i pića, vidi 55.10 - pružanje usluga smještaja u kućama te namještenim ili nenamještenim stanovima ili apartmanima za stalni boravak, u pravilu na dnevnoj ili godišnjoj osnovi, vidi odjeljak 68 [hu]
  • Tato třída zahrnuje poskytování ubytování, většinou na dny nebo týdny, hlavně krátkodobé pobyty návštěvníků, které se skládají se samostatného prostoru pod uzavřením, zahrnujícího kompletně zařízené pokoje pro pobyt, jídlo i spaní, se zařízením pro vaření nebo kompletně vybavenými kuchyněmi. Mohou mít formu apartmánů nebo bytů, v malých volně stojících vícepatrových budovách nebo skupinách budov, nebo jednopatrových bungalovů, chat, chatek a srubů. Jsou poskytovány minimální doplňkové služby, pokud vůbec nějaké. Tato třída zahrnuje ubytování: - v dětských a ostatních prázdninových táborech - v bytech a bungalovech pro hosty - v chatách a srubech bez úklidových služeb - v mládežnických hostelech a horských chatách N: - krátkodobé ubytování s obsluhou, s každodenním úklidem, stlaním postelí a poskytováním jídel a nápojů (55.10) - poskytování domů a zařízených či nezařízených bytů nebo apartmánů k dlouhodobějšímu užívání, typicky pronajímané na měsíc nebo rok (oddíl 68) [cs]
  • This class includes the provision of accommodation, typically on a daily or weekly basis, principally for short stays by visitors, in self-contained space consisting of complete furnished rooms or areas for living/dining and sleeping, with cooking facilities or fully equipped kitchens. This may take the form of apartments or flats in small free-standing multi-storey buildings or clusters of buildings, or single storey bungalows, chalets, cottages and cabins. Very minimal complementary services, if any, are provided. This class includes accommodation provided by: - childrens and other holiday homes - visitor flats and bungalows - cottages and cabins without housekeeping services - youth hostels and mountain refuges This class excludes: - provision of furnished short-stay accommodation with daily cleaning, bed-making, food and beverage services, see 55.10 - provision of homes and furnished or unfurnished flats or apartments for more permanent use, typically on a monthly or annual basis, see division 68 [en]
  • Предоставянето на места за краткосрочно настаняване, обикновено за ден или седмица се класифицира в този клас. Настаняването се осъществява в самостоятелни помещения като напълно обзаведени стаи или места за пребиваване с оборудване за готвене или с пълно кухненско оборудване. Това могат да бъдат апартаменти в малки самостоятелни многоетажни сгради или комплекс от сгради или бунгала, хижи, вили и дървени къщички. В някои случаи се предоставят минимални допълнителни услуги. - предоставяне на места за краткосрочно настаняване в: • вилни и туристически селища • бунгала и апартаменти • вили и дървени къщички, без обслужване • туристически спални и хижи - предоставяне на обзаведени места за краткосрочно настаняване с осигуряване на ежедневно почистване, оправяне на леглата, услуги на питейни заведения и заведения за хранене и развлечения - 55.10 - предоставяне на обзаведени или необзаведени къщи, апартаменти или стаи за дългосрочно използване, обикновено на месечна или годишна база - раздел 68 [bg]
  • Этот класс включает услуги по предоставлению питания, основанные на договорных условиях с потребителем в места, обозначенные потребителем по поводу особого случая. Этот класс исключает: - производство скоропортящихся готовых продуктов питания для перепродажи, см. 10.89 - розничную торговлю скоропортящимися продуктами, см. раздел 47 [ru]
Preferred label
  • Akkomodazzjoni għal vaganza u għal waqfiet qosra oħra [mt]
  • Alloggi per vacanze e altre strutture per brevi soggiorni [it]
  • Alojamentos de férias e outros alojamentos de curta duração [pt]
  • Alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia [es]
  • Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje [sl]
  • Drift av vandrerhjem og ferieleiligheter [no]
  • Facilităţi de cazare pentru vacanţe şi perioade de scurtă durată [ro]
  • Ferieboliger og andre indlogeringsfaciliteter til kortvarige ophold [da]
  • Ferienunterkünfte und ähnliche Beherbergungsstätten [de]
  • Hébergement touristique et autre hébergement de courte durée [fr]
  • Holiday and other short-stay accommodation [en]
  • Izmitināšana viesu mājās un cita veida īslaicīgas apmešanās vietās [lv]
  • Lomakylät, retkeilymajat yms. majoitus [fi]
  • Obiekty noclegowe turystyczne i miejsca krótkotrwałego zakwaterowania [pl]
  • Poilsiautojų ir kita trumpalaikio apgyvendinimo veikla [lt]
  • Puhkuse- ja muu lühiajaline majutus [et]
  • Rekreační a ostatní krátkodobé ubytování [cs]
  • Semesterbostäder och annan korttidsinkvartering [sv]
  • Tatil ve diğer kısa süreli konaklama yerler [tr]
  • Turistické a iné krátkodobé ubytovanie [sk]
  • Üdülési, egyéb átmeneti szálláshely szolgáltatás [hu]
  • Vakantieverblijven en andere accommodatie voor kort verblijf [nl]
  • Καταλύματα διακοπών και άλλα καταλύματα σύντομης διαμονής [el]
  • Предоставление жилья на выходные и прочие периоды краткосрочного проживания [ru]
  • Туристическо и друго краткосрочно настаняване [bg]
Has broader