Concept: Building of ships and floating structures in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/30.11
Preferred label Building of ships and floating structures
Definition
Notation 30.11
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - строителство на плавателни съдове с гражданско предназначение: пътнически кораби, фериботи, товарни кораби, танкери, влекачи и други - строителство на бойни кораби - строителство на риболовни кораби, кораби заводи и други кораби за обработка или консервиране на продуктите от риболова - строителство на кораби на въздушни възглавници (без тези за отдих) - строителство на сондажни платформи, плаващи или потопяеми - строителство на плаващи съоръжения: • плаващи докове, понтони, шамандури, кесони, сигнални знаци, резервоари, тласкачи, - производство на части за плавателни съдове, без тези, които образуват корпуса: • производство на платна за плавателни съдове - 13.92 • производство на гребни винтове - 25.99 • производство на котви от чугун или стомана - 25.99 • производство на двигатели за плавателни съдове - 28.11 - производство на уреди и апарати за навигация - 26.51 - производство на лампи и фарове за плавателни съдове - 27.40 - производство на автомобили със специално предназначение (амфибии) - 29.10 - производство на надуваеми лодки и салове за отдих - 30.12 - ремонт и поддържане на плавателни съдове - 33.15 - разрушаване на кораби - 38.31 - вътрешно обзавеждане на плавателни съдове - 43.3 [bg]
  • Bu sınıf gemilerin yapımını (spor ve eğlence amacıyla kullanılan tekneler hariç) ve yüzen yapıların inşa edilmesini kapsamaktadır Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - ticari gemilerin yapılması: • yolcu gemileri, feribotlar, yük gemileri (şilepler), tankerler, romorkörler vb. - savaş gemilerinin yapımı, - balıkçı teknelerinin ve balık işleme gemilerinin yapımı. Ayrıca bu sınıf aşağıdakileri de kapsamaktadır; - hover kraftların (tazikli hava üzerinde, denizde ve karada gidebilen hava taşıtı) inşası (eğlence amaçlı hoverkraftlar hariç), - yüzen ve su altında kalabilen sondaj platformlarının inşası, - yüzen yapıların inşası: • yüzen rıhtımlar, dubalar, koferdamlar, yüzen iskeleler, şamandıralar, yüzen tanklar, mavnalar, salapuryalar, yüzen vinçler, eğlence amaçlı olmayan şişme botlar vb. - gemiler ve yüzen yapılar için bölmelerin imalatı. Kapsam dışı olanlar; - gemi ve tekne parçaları imalatı (gemi ve teknelere ait büyük parçalar hariç): • yelken imalatı, bkz. 13.92, • deniz taşıtlarının pervanelerinin imalatı, bkz. 25.99, • demir veya çelik çapaların imalatı, bkz. 25.99, • deniz taşıtlarında kullanılan motorların imalatı, bkz. 28.11, - seyrüsefer aletlerinin imalatı, bkz. 26.51, - deniz taşıtları için aydınlatma donanımı imalatı, bkz. 27.40, - hem suda hem de karada gidebilen (amfibi) motorlu kara taşıtlarının imalatı, bkz. 29.10, - eğlence amaçlı şişirilebilir motorlu veya motorsuz botların, bkz. 30.12, - gemilerin ve yüzen yapıların uzmanlık gerektiren bakım ve onarımı, bkz. 33.15, - gemilerin sökülmesi, bkz. 38.31, - teknelerin iç kısımlarının kurulumu, bkz. 43.3. [tr]
  • Cette classe comprend la construction de navires et de bateaux, à l’exception des embarcations de sport ou de plaisance, et la construction de structures flottantes: Cette classe comprend: - la construction de navires de commerce: navires à passagers, transbordeurs, cargos, bateaux-citernes, remorqueurs, etc. - la construction de navires de guerre - la construction de bateaux de pêche et de navires usines procédant à la transformation du poisson Cette classe comprend également: - la construction d’aéroglisseurs (à l’exception des aéroglisseurs de plaisance) - la construction de plates-formes de forage flottantes ou submersibles - la construction de structures et d’engins flottants: • docks flottants, pontons, caissons, coffres d’amarrage flottants, bouées, réservoirs flottants, barges, allèges, gabares, pontons-grues, radeaux gonflables autres que récréatifs, etc. - la fabrication d’éléments métalliques pour la construction navale et de structures flottantes Cette classe ne comprend pas: - la construction de parties de bateaux autres que les parties qui constituent la coque: • la fabrication de voiles, voir 13.92 • la fabrication d’hélices pour navires et bateaux, voir 25.99 • la fabrication d’ancres en fonte ou en acier, voir 25.99 • la fabrication de moteurs pour navires et bateaux, voir 28.11 - la fabrication d’instruments de navigation, voir 26.51 - la fabrication d’appareils d’éclairage pour navires et bateaux, voir 27.40 - la fabrication de véhicules automobiles amphibies, voir 29.10 - la fabrication de bateaux ou de radeaux gonflables récréatifs, voir 30.12 - les activités d’entretien et de réparation spécialisée de navires, bateaux et structures flottantes, voir 33.15 - la démolition navale, voir 38.31 - l’aménagement intérieur des bateaux, voir 43.3 [fr]
  • Diese Klasse umfasst den Bau von Schiffen, außer Boote und Yachten für Sport- und Freizeitzwecke, und von schwimmenden Vorrichtungen: Diese Klasse umfasst: - Bau von Schiffen für die Personen- und Güterbeförderung: • Fahrgastschiffe, Fährschiffe, Frachtschiffe, Tankschiffe, Schlepper usw. - Bau von Kriegsschiffen - Bau von Fischereifahrzeugen und von Fisch verarbeitenden Fabrikschiffen Diese Klasse umfasst ferner: - Bau von Luftkissenfahrzeugen (ohne Luftkissenfahrzeugen für Freizeitzwecke) - Bau von schwimmenden oder tauchenden Bohrplattformen - Bau von schwimmenden Vorrichtungen: • Schwimmdocks, Pontons, Kofferdämme, schwimmende Landungsbrücken, Bojen, Schwimmtanks, Schuten, Leichter, Schwimmkräne, aufblasbare Flöße nicht für Freizeitzwecke usw. - Herstellung von Schiffssegmenten und schwimmenden Vorrichtungen Diese Klasse umfasst nicht: - Herstellung von Teilen von Wasserfahrzeugen, außer Rumpfgrundelementen: • Herstellung von Segeln (s. 13.92) • Herstellung von Schiffsschrauben (s. 25.99) • Herstellung von Ankern aus Eisen oder Stahl (s. 25.99) • Herstellung von Schiffsmotoren (s. 28.11) - Herstellung von Navigationsinstrumenten (s. 26.51) - Herstellung von Lampen und Leuchten für Schiffe (s. 27.40) - Bau von Amphibienfahrzeugen (s. 29.10) - Herstellung von aufblasbaren Booten und Flößen für Freizeitzwecke (s. 30.12) - spezialisierte Instandhaltung und Reparatur von Schiffen und schwimmenden Einrichtungen (s. 33.15) - Schiffsverschrottung (s. 38.31) - Innenausstattung von Booten (s. 43.3) [de]
  • Esta clase comprende la construcción de buques, excepto embarcaciones para deporte o recreo, y la construcción de estructuras flotantes. Esta clase comprende: - la construcción de buques de uso comercial: • buques de pasajeros, transbordadores, buques cargueros, buques cisterna, remolcadores, etc. - la construcción de buques de guerra - la construcción de pesqueros y buques-factoría Esta clase comprende también: - la construcción de aerodeslizadores (excepto aerodeslizadores de recreo) - la construcción de plataformas de perforación flotantes o sumergibles - la construcción de estructuras flotantes: • diques flotantes, pontones, embarcaderos flotantes, boyas, tanques flotantes, gabarras, barcazas, grúas flotantes, balsas inflables distintas de las de recreo, etc. - la fabricación de secciones para buques y estructuras flotantes Esta clase no comprende: - la fabricación de partes de embarcaciones, excepto de secciones importantes del casco: • la fabricación de velas (véase 13.92) • la fabricación de hélices de barco (véase 25.99) • la fabricación de anclas de hierro o acero (véase 25.99) • la fabricación de motores para barcos (véase 28.11) - la fabricación de instrumentos de navegación (véase 26.51) - la fabricación de dispositivos de iluminación para barcos (véase 27.40) - la fabricación de vehículos motorizados anfibios (véase 29.10) - la fabricación de botes o balsas neumáticas de recreo (véase 30.12) - la reparación y el mantenimiento especializados de buques y estructuras flotantes (véase 33.15) - el desguace naval (véase 38.31) - la instalación interior de embarcaciones (véase 43.3) [es]
  • Į šią klasę įeina laivų, išskyrus sportinius ar pramoginius, ir plūdriųjų statinių statyba: - komercinių laivų: • keleivinių laivų, keltų, krovininių laivų, tanklaivių ir kt. statyba - karinių laivų statyba - žvejybos laivų ir žuvies apdorojimo laivų statyba Į šią klasę taip pat įeina: - transporto priemonių su oro pagalvėmis gamyba (išskyrus pramogines transporto priemones su oro pagalvėmis) - plūdriųjų ar panardinamųjų gręžinių platformų statyba - plūdriųjų statinių statyba: • plūdriųjų dokų, pontonų, kesonų, plūdriųjų prieplaukų, plūdurų, plūdriųjų rezervuarų, baržų, lichterių, plūdriųjų kranų, nepramoginių pripučiamųjų plaustų ir kt. - laivų ir plūdriųjų statinių sekcijų gamyba Į šią klasę neįeina: - laivų dalių, išskyrus stambiuosius korpusų mazgus, gamyba: • burių gamyba, žr. 13.92 • laivų sraigtų gamyba, žr. 25.99 • geležinių ir plieninių inkarų gamyba, žr. 25.99 • laivų variklių gamyba, žr. 28.11 - navigacijos prietaisų gamyba, žr. 26.51 - laivų apšvietimo įrangos gamyba, žr. 27.40 - amfibinių variklinių transporto priemonių gamyba, žr. 29.10 - pripučiamųjų pramoginių valčių ar plaustų gamyba, žr. 30.12 - laivų ir plūdriųjų statinių specializuotas remontas ir techninė priežiūra, žr. 33.15 - laivų laužymas, žr. 38.31 - laivų vidaus įrengimas, žr. 43.3 [lt]
  • Ovaj razred uključuje gradnju brodova, osim plovila za sport i rekreaciju, te gradnju plutajućih objekata. Ovaj razred uključuje: - gradnju komercijalnih brodova • putničkih plovila, trajekata, brodova za prijevoz tereta, tankera, tegljača itd. - gradnju ratnih brodova - gradnju ribarskih brodova i tvornica brodova za preradu ribe Ovaj razred također uključuje: - gradnju lebdjelica (osim rekreacijskih lebdjelica) - izgradnju platformi za bušenje, plutajućih ili podvodnih - izgradnju plutajućih objekata: • plutajućih dokova, pontona, kesona, plutajućih pristaništa, plutača, plutajućih spremnika, teglenica, svjetionika, plutajućih dizalica, gumenih čamaca na napuhavanje koji se ne koriste u rekreacijske svrhe itd. - proizvodnju elemenata za brodove te plutajućih objekata Ovaj razred isključuje: - proizvodnju dijelova za plovila koja ne čine glavne dijelove trupa: • proizvodnju jedara, vidi 13.92 • proizvodnju brodskih propelera, vidi 25.99 • proizvodnju sidara od željeza i čelika, vidi 25.99 • proizvodnju brodskih motora, vidi 28.11 - proizvodnju navigacijskih instrumenata, vidi 26.51 - proizvodnju svjetlosne opreme za brodove, vidi 27.40 - proizvodnju amfibijskih motornih vozila, vidi 29.10 - proizvodnju brodova i čamaca na napuhavanje koji se koriste u rekreacijske svrhe, vidi 30.12 - specijalizirani popravci i održavanje brodova te plutajućih objekata, vidi 33.15 - lomljenje brodova, vidi 38.31 - unutarnje instalacije brodova, vidi 43.3 [hu]
  • Tato třída zahrnuje stavbu lodí a plavidel (kromě plavidel pro sportovní a rekreační účely), a stavbu plovoucích zařízení: Z: - stavbu komerčních plavidel: • osobních, převozních (trajektů), nákladních, cisternových (tankerů), remorkérů atd. - stavbu válečných lodí - stavbu rybářských lodí a plovoucích základen pro zpracování ryb (zpracovatelských lodí) ZT: - stavbu vznášedel (kromě vznášedel pro sportovní a rekreační účely) - stavbu plovoucích nebo ukotvených vrtných plošin - stavbu plovoucích zařízení: • plovoucích doků, pontonů, ochranných hrází (kesonů), plovoucích přístavních můstků, bójí, plovoucích nádrží, nákladních člunů, majáků, plovoucích jeřábů, nafukovacích raftů kromě určených pro sportovní a rekreační účely atd. - výrobu základních prvků lodí a plovoucích zařízení N: - výrobu dílů plavidel, kromě základních prvků trupu: • výrobu plachet (13.92) • výrobu lodních šroubů (25.99) • výrobu kotev ze železa a oceli (25.99) • výrobu lodních motorů (28.11) - výrobu navigačních přístrojů (26.51) - výrobu lamp a osvětlení pro lodě (27.40) - stavbu obojživelných vozidel (29.10) - výrobu nafukovacích člunů nebo raftů pro sportovní a rekreační účely (30.12) - běžnou opravu a údržbu lodí a plovoucích zařízení (33.15) - demontáž lodí (38.31) - vnitřní vybavení lodí a člunů (43.3) [cs]
  • This class includes the building of ships, except vessels for sports or recreation, and the construction of floating structures: This class includes: - building of commercial vessels: • passenger vessels, ferry boats, cargo ships, tankers, tugs etc. - building of warships - building of fishing boats and fish-processing factory vessels This class also includes: - building of hovercraft (except recreation-type hovercraft) - construction of drilling platforms, floating or submersible - construction of floating structures: • floating docks, pontoons, coffer-dams, floating landing stages, buoys, floating tanks, barges, lighters, floating cranes, non-recreational inflatable rafts etc. - manufacture of sections for ships and floating structures This class excludes: - manufacture of parts of vessels, other than major hull assemblies: • manufacture of sails, see 13.92 • manufacture of ships' propellers, see 25.99 • manufacture of iron or steel anchors, see 25.99 • manufacture of marine engines, see 28.11 - manufacture of navigational instruments, see 26.51 - manufacture of lighting equipment for ships, see 27.40 - manufacture of amphibious motor vehicles, see 29.10 - manufacture of inflatable boats or rafts for recreation, see 30.12 - specialised repair and maintenance of ships and floating structures, see 33.15 - ship-breaking, see 38.31 - interior installation of boats, see 43.3 [en]
  • Этот класс включает: - производство электро-, дизельных, паровых и прочих железнодорожных локомотивов - производство самодвижущихся железнодорожных или трамвайных вагонов, фургонов и грузовиков, транспортные средства для обслуживания - производство железнодорожных или трамвайных подвижных составов, не самодвижущихся: • пассажирских, грузовых вагонов, вагонов-цистерн, самодвижущихся вагонов, товарных вагонов, крановых платформ, цистерн для перевозки горючих материалов и т.д. - производство специализированных комплектующих для железнодорожных или трамвайных локомотивов или подвижных составов: • валов, осей, шпинделей, колес, тормозов и комплектующих для них; рычагов, муфт и соединяющих устройств, буферов и комплектующих; амортизаторов; оснований фургонов и локомотивов; кузовов; коридорных соединений и т.д. Этот класс также включает: - производство рельсовых тележек и локомотивов для горнодобывающей промышленности - производство механического и электромеханического сигнального оборудования, оборудования для контроля безопасности и для управления движением на железнодорожных, трамвайных, внутренних водных путях, автотрассах, парковках, летных полях и т.д. - производство сидений для железнодорожных вагонов Этот класс исключает: - производство сборных рельс, см. 24.10 - производство смонтированных креплений для железнодорожных путей, см. 25.99 - производство электромоторов, см. 27.11 - производство механического и электромеханического сигнального оборудования, оборудования для контроля безопасности и для управления движением на дорогах, см. 27.90 - производство двигателей и турбин, см. 28.11 [ru]
Preferred label
  • Bini ta' dgħajjes u strutturi għal fuq wiċċ l-ilma [mt]
  • Bouw van schepen en drijvend materieel [nl]
  • Building of ships and floating structures [en]
  • Byggande av fartyg och flytande materiel [sv]
  • Bygging av skip og flytende materiell [no]
  • Bygning af skibe og flydende materiel [da]
  • Construção de embarcações e estruturas flutuantes [pt]
  • Construcción de barcos y estructuras flotantes [es]
  • Construcţia de nave şi structuri plutitoare [ro]
  • Construction de navires et de structures flottantes [fr]
  • Costruzione di navi e di strutture galleggianti [it]
  • Gemilerin ve yüzen yapıların inşası [tr]
  • Gradnja ladij in plavajočih konstrukcij [sl]
  • Hajógyártás [hu]
  • Kuģu un peldošo iekārtu būve [lv]
  • Laevade ja ujuvkonstruktsioonide ehitus [et]
  • Laivojen ja kelluvien rakenteiden rakentaminen [fi]
  • Laivų ir plūdriųjų konstrukcijų statyba [lt]
  • Produkcja statków i konstrukcji pływających [pl]
  • Schiffbau (ohne Boots- und Yachtbau) [de]
  • Stavba lodí a plávajúcich konštrukcií [sk]
  • Stavba lodí a plavidel [cs]
  • Ναυπήγηση πλοίων και πλωτών κατασκευών [el]
  • Строителство на плавателни съдове, без тези за отдих [bg]
  • Строительство кораблей и плавучих конструкций [ru]
Has broader