Concept: Manufacture of industrial gases in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/20.11
Preferred label Manufacture of industrial gases
Definition
Notation 20.11
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - производство на втечнени или сгъстени промишлени или медицински газове: • елементарни (прости) газове • втечнен или сгъстен въздух • хладилни агенти • смеси от промишлени газове • инертни газове: въглероден диоксид и други • отделени в чисто състояние газове - добив на метан, етан, бутан или пропан - 06.20 - производство на газообразни горива (етан, бутан или пропан) в нефтени рафинерии - 19.20 - производство на газообразни горива от въглища, отпадъци и други - 35.21 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - sıvılaştırılmış veya sıkıştırılmış inorganik endüstriyel veya tıbbi gazların imalatı: • asal (temel) gazlar, • sıvılaştırılmış veya sıkıştırılmış hava, • soğutucu-dondurucu gazlar, • karışık endüstriyel gazlar, • karbondioksit gibi soy gazlar, • ayırıcı gazlar. Kapsam dışı olanlar; - metan, etan, bütan veya propan gazlarının çıkarılması, bkz. 06.20, - petrol rafinerisinde etan, bütan veya propan gibi yakıt gazlarının imalatı, bkz. 19.20, - kömür, atık ve benzerlerinden gaz yakıtı imalatı, bkz. 35.21. [tr]
  • Cette classe comprend: - la fabrication de gaz industriels ou médicaux inorganiques liquéfiés ou comprimés: • gaz élémentaires • air liquide ou comprimé • gaz réfrigérants • gaz industriels mélangés • gaz inertes tel l’anhydride carbonique • gaz isolants Cette classe ne comprend pas: - l’extraction du méthane, de l’éthane, du butane ou du propane, voir 06.20 - la fabrication de combustibles gazeux tels que l’éthane, le butane ou le propane, dans les raffineries de pétrole, voir 19.20 - la fabrication de combustibles gazeux à partir de charbon, de déchets, etc., voir 35.21 [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - Herstellung von technischen und medizinischen Flüssig- oder Druckgasen: • Elementargase • Flüssig- oder Druckluft • gasförmige Kühlmittel • Misch-Industriegase • Inertgase wie Kohlendioxid • Isoliergase Diese Klasse umfasst nicht: - Gewinnung von Methan, Ethan, Butan oder Propan (s. 06.20) - Herstellung von gasförmigen Brennstoffen wie Ethan, Butan oder Propan in Erdölraffinerien (s. 19.20) - Herstellung von gasförmigen Brennstoffen aus Kohle, Abfall usw. (s. 35.21) [de]
  • Esta clase comprende: - la fabricación de gases inorgánicos industriales o médicos licuados o comprimidos: • gases elementales • aire líquido o comprimido • gases refrigerantes • mezclas de gases industriales • gases inertes, tales como dióxido de carbono • gases aislantes Esta clase no comprende: - la extracción de metano, etano, butano o propano (véase 06.20) - la fabricación de gases combustibles tales como etano, butano o propano, en refinerías de petróleo (véase 19.20) - la fabricación de combustibles gaseosos a partir de carbón, residuos, etc. (véase 35.21) [es]
  • Į šią klasę įeina: - neorganinių suskystintųjų arba suslėgtųjų pramoninių ar medicininių dujų gamyba: • elementinių dujų • skystojo ar suslėgtojo oro • šaldomųjų dujų • pramoninių dujų mišinių • inertinių dujų, tokių kaip anglies dioksido • izoliacinių dujų Į šią klasę neįeina: - metano, etano, butano ar propano gavyba, žr. 06.20 - dujinio kuro, pvz., etano, butano ar propano gamyba naftos perdirbimo įmonėse, žr. 19.20 - dujinio kuro gamyba iš akmens anglių, atliekų ir kt., žr. 35.21 [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - proizvodnju tekućih i komprimiranih anorganskih industrijskih ili medicinskih plinova: • pojedinačnih plinova • tekućega i komprimiranog zraka • rashladnih plinova • miješanih industrijskih plinova • inertnih plinova poput ugljičnog dioksida • izolirajućih plinova Ovaj razred isključuje: - vađenje metana, etana, butana ili propana, vidi 06.20 - proizvodnju gorivih plinova kao što su etan, propan ili butan u rafinerijama nafte, vidi 19.20 - proizvodnju plinskih goriva od ugljena, otpada itd., vidi 35.21 [hu]
  • This class includes: - manufacture of liquefied or compressed inorganic industrial or medical gases: • elemental gases • liquid or compressed air • refrigerant gases • mixed industrial gases • inert gases such as carbon dioxide • isolating gases This class excludes: - extraction of methane, ethane, butane or propane, see 06.20 - manufacture of fuel gases such as ethane, butane or propane in a petroleum refinery, see 19.20 - manufacture of gaseous fuels from coal, waste etc., see 35.21 [en]
  • Z: - výrobu zkapalněných nebo stlačených anorganických plynů pro použití v průmyslu nebo ve zdravotnictví: • jednoprvkových základních plynů • zkapalněného nebo stlačeného vzduchu • chladicích plynů • směsných technických plynů • inertních plynů jako je kysličník uhličitý • izolačních plynů N: - těžbu metanu, etanu, butanu nebo propanu (06.20) - výrobu pohonných (topných) plynů jako etan, butan nebo propan v naftových rafineriích (19.20) - výrobu plynných paliv z uhlí, odpadu atd. (35.21) [cs]
  • Данный класс включает производство химикатов при помощи простых процессов, таких как тепловой крекинг и дистилляция. Результатом данных процессов обычно служит получение отдельных химических элементов или определенных химических смесей. Этот класс включает: - производство основных органических химических веществ: • нецикличных углеводородов, насыщенных и ненасыщенных • цикличных углеводородов, насыщенных и ненасыщенных • нециклических и циклических спиртов • моно- и поликарбоксильных кислот, включая уксусную кислоту • прочих кислородных соединений, включая альдегиды, кетоны, хиноны и двух- или поливалентные кислородные соединения • синтетического глицерина • азотно-функциональных органических соединений, включая амины • ферментацию сахарного тростника, зерна или т.п. для производства спирта и эфиров • прочих органических соединений, включая продукты переработки древесины (например, древесный уголь) и т.д. - производство синтетических ароматических продуктов - дистилляцию каменноугольной смолы Этот класс исключает: - производство пластика в первичных формах, см. 20.16 - производство синтетического каучука в первичной форме, см. 20.17 - производство неочищенного глицерина, см. 20.41 - производство натуральных эфирных масел, см. 20.53 - производство салициловых и O-ацетилсалициловых кислот, см. 21.10 [ru]
Preferred label
  • Fabbricazione di gas industriali [it]
  • Fabricação de gases industriais [pt]
  • Fabricación de gases industriales [es]
  • Fabricarea gazelor industriale [ro]
  • Fabrication de gaz industriels [fr]
  • Fremstilling af industrigasser [da]
  • Herstellung von Industriegasen [de]
  • Industrigasframställning [sv]
  • Ipari gáz gyártása [hu]
  • Manifattura ta' gassijiet industrijali [mt]
  • Manufacture of industrial gases [en]
  • Pramoninių dujų gamyba [lt]
  • Produkcja gazów technicznych [pl]
  • Produksjon av industrigasser [no]
  • Proizvodnja tehničnih plinov [sl]
  • Rūpniecisko gāzu ražošana [lv]
  • Sanayi gazları imalatı [tr]
  • Teollisuuskaasujen valmistus [fi]
  • Tööstusgaaside tootmine [et]
  • Vervaardiging van industriële gassen [nl]
  • Výroba priemyselných plynov [sk]
  • Výroba technických plynů [cs]
  • Παραγωγή βιομηχανικών αερίων [el]
  • Производство на промишлени газове [bg]
  • Производство промышленных газов [ru]
Has broader