{
  "@context" : {
    "@base" : "http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/habides/derogationjustification/",
    "skos" : "http://www.w3.org/2004/02/skos/core#",
    "concepts" : "skos:Concept",
    "prefLabel" : "skos:prefLabel",
    "broader" : "skos:broader",
    "narrower" : "skos:narrower",
    "@language" : "en",
    "VocabularyId" : "1454",
    "ContinuityId" : "a16f7faa-2142-35f9-b57e-d792815ece9f",
    "Identifier" : "derogationjustification",
    "Label" : "Why is this derogation required?",
    "RegistrationStatus" : "Public draft",
    "IsWorkingCopy" : "false",
    "CheckedOutCopyId" : "0",
    "WorkingUser" : null,
    "DateModified" : "2017-08-29 07:57:39.0",
    "UserModified" : "norenmic",
    "IsNumericConceptIdentifiers" : "false",
    "VocabularyType" : "Common",
    "FolderId" : "24",
    "FolderName" : "habides",
    "FolderLabel" : "HaBiDeS dataflow codelists",
    "IsNotationsEqualIdentifiers" : "false",
    "Definition" : null,
    "Version" : null
  },
  "concepts" : [ {
    "@id" : "1",
    "@type" : "skos:Concept",
    "prefLabel" : [ {
      "@value" : "the species is not a huntable species according to Annex II of the Birds Directive and/or according to the Bern Convention",
      "@language" : "en"
    }, {
      "@value" : "povolení lovu druhu, který nepatří mezi lovné druhy podle přílohy II směrnice o ptácích a/nebo podle Bernské úmluvy",
      "@language" : "cs"
    }, {
      "@value" : "Die Art ist keine bejagbare Art gemäß Anhang II der Vogelschutzrichtlinie bzw. dem Berner Übereinkommen.",
      "@language" : "de"
    }, {
      "@value" : "the species is not a huntable species according to Annex II of the Birds Directive and/or according to the Bern Convention",
      "@language" : "en"
    } ],
    "VocabularyConceptId" : "4080395",
    "VocabularyId" : "1454",
    "Identifier" : "1",
    "Label" : "the species is not a huntable species according to Annex II of the Birds Directive and/or according to the Bern Convention",
    "Definition" : "the species is not a huntable species according to Annex II of the Birds Directive and/or according to the Bern Convention",
    "Notation" : "1",
    "Status" : "Valid",
    "StatusModifiedDate" : "2014-09-08",
    "AcceptedDate" : "2014-09-08",
    "NotAcceptedDate" : null,
    "broader" : [ ],
    "narrower" : [ ],
    "skos:prefLabel" : [ "povolení lovu druhu, který nepatří mezi lovné druhy podle přílohy II směrnice o ptácích a/nebo podle Bernské úmluvy", "Die Art ist keine bejagbare Art gemäß Anhang II der Vogelschutzrichtlinie bzw. dem Berner Übereinkommen.", "the species is not a huntable species according to Annex II of the Birds Directive and/or according to the Bern Convention" ]
  }, {
    "@id" : "2",
    "@type" : "skos:Concept",
    "prefLabel" : [ {
      "@value" : "the derogation is granted for a period that includes the reproductive season of a bird species or, in the case of migratory birds species, it includes the period of return to their rearing grounds",
      "@language" : "en"
    }, {
      "@value" : "odchylka se uděluje na dobu, která zahrnuje období rozmnožování pro dané druhy ptáků, nebo v případě stěhovavých druhů ptáků období jejich návratu na hnízdiště",
      "@language" : "cs"
    }, {
      "@value" : "Die Abweichung wird für einen Zeitraum gewährt, der die Brut- und Aufzuchtzeit einer Vogelart oder - im Fall von Zugvogelarten - den Zeitraum des Rückzugs zu den Nistplätzen einschließt.",
      "@language" : "de"
    }, {
      "@value" : "the derogation is granted for a period that includes the reproductive season of a bird species or, in the case of migratory birds species, it includes the period of return to their rearing grounds",
      "@language" : "en"
    } ],
    "VocabularyConceptId" : "4080396",
    "VocabularyId" : "1454",
    "Identifier" : "2",
    "Label" : "the derogation is granted for a period that includes the reproductive season of a bird species or, in the case of migratory birds species, it includes the period of return to their rearing grounds",
    "Definition" : "the derogation is granted for a period that includes the reproductive season of a bird species or, in the case of migratory birds species, it includes the period of return to their rearing grounds",
    "Notation" : "2",
    "Status" : "Valid",
    "StatusModifiedDate" : "2014-09-08",
    "AcceptedDate" : "2014-09-08",
    "NotAcceptedDate" : null,
    "broader" : [ ],
    "narrower" : [ ],
    "skos:prefLabel" : [ "odchylka se uděluje na dobu, která zahrnuje období rozmnožování pro dané druhy ptáků, nebo v případě stěhovavých druhů ptáků období jejich návratu na hnízdiště", "Die Abweichung wird für einen Zeitraum gewährt, der die Brut- und Aufzuchtzeit einer Vogelart oder - im Fall von Zugvogelarten - den Zeitraum des Rückzugs zu den Nistplätzen einschließt.", "the derogation is granted for a period that includes the reproductive season of a bird species or, in the case of migratory birds species, it includes the period of return to their rearing grounds" ]
  }, {
    "@id" : "3",
    "@type" : "skos:Concept",
    "prefLabel" : [ {
      "@value" : "the derogation is granted for the use of modes of transport listed in Annex IVb of the Birds Directive and/or the use non-selective means, arrangement or methods (including those listed in Annex IVa of the Birds Directive)",
      "@language" : "en"
    }, {
      "@value" : "povolení lovu z dopravních prostředků uvedených  v příloze IVb Směrnice o ptácích a/nebo lovu, usmrcování či odchytu za použití neselektivních prostředků, zařízení či metod (včetně těch uvedených v příloze č. IVa směrnice o ptácích)",
      "@language" : "cs"
    }, {
      "@value" : "Die Abweichung wird für den Einsatz der in Anhang IV Buchstabe b der Vogelschutzrichtlinie genannten Beförderungsmittel bzw. für den Einsatz nicht-selektiver Mittel, Einrichtungen oder Methoden (einschließlich der in Anhang IV Buchstabe a der Vogelschutzrichtlinie genannten Mittel, Einrichtungen oder Methoden) genehmigt.",
      "@language" : "de"
    }, {
      "@value" : "the derogation is granted for the use of modes of transport listed in Annex IVb of the Birds Directive and/or the use non-selective means, arrangement or methods (including those listed in Annex IVa of the Birds Directive)",
      "@language" : "en"
    } ],
    "VocabularyConceptId" : "4080397",
    "VocabularyId" : "1454",
    "Identifier" : "3",
    "Label" : "the derogation is granted for the use of modes of transport listed in Annex IVb of the Birds Directive and/or the use non-selective means, arrangement or methods (including those listed in Annex IVa of the Birds Directive)",
    "Definition" : "the derogation is granted for the use of modes of transport listed in Annex IVb of the Birds Directive and/or the use non-selective means, arrangement or methods (including those listed in Annex IVa of the Birds Directive)",
    "Notation" : "3",
    "Status" : "Valid",
    "StatusModifiedDate" : "2014-09-08",
    "AcceptedDate" : "2014-09-08",
    "NotAcceptedDate" : null,
    "broader" : [ ],
    "narrower" : [ ],
    "skos:prefLabel" : [ "povolení lovu z dopravních prostředků uvedených  v příloze IVb Směrnice o ptácích a/nebo lovu, usmrcování či odchytu za použití neselektivních prostředků, zařízení či metod (včetně těch uvedených v příloze č. IVa směrnice o ptácích)", "Die Abweichung wird für den Einsatz der in Anhang IV Buchstabe b der Vogelschutzrichtlinie genannten Beförderungsmittel bzw. für den Einsatz nicht-selektiver Mittel, Einrichtungen oder Methoden (einschließlich der in Anhang IV Buchstabe a der Vogelschutzrichtlinie genannten Mittel, Einrichtungen oder Methoden) genehmigt.", "the derogation is granted for the use of modes of transport listed in Annex IVb of the Birds Directive and/or the use non-selective means, arrangement or methods (including those listed in Annex IVa of the Birds Directive)" ]
  }, {
    "@id" : "4",
    "@type" : "skos:Concept",
    "prefLabel" : [ {
      "@value" : "other reasons (i.e. none of the above three options applies to this derogation)",
      "@language" : "en"
    }, {
      "@value" : "jiné důvody (tj. odchylka nespadá pod žádnou ze tří výše uvedených možností)",
      "@language" : "cs"
    }, {
      "@value" : "Für diese Abweichung gilt keine der obigen Optionen.",
      "@language" : "de"
    }, {
      "@value" : "other reasons (i.e. none of the above three options applies to this derogation)",
      "@language" : "en"
    } ],
    "VocabularyConceptId" : "4080398",
    "VocabularyId" : "1454",
    "Identifier" : "4",
    "Label" : "other reasons (i.e. none of the above three options applies to this derogation)",
    "Definition" : "other reasons (i.e. none of the above three options applies to this derogation)",
    "Notation" : "4",
    "Status" : "Valid",
    "StatusModifiedDate" : "2015-06-29",
    "AcceptedDate" : null,
    "NotAcceptedDate" : null,
    "broader" : [ ],
    "narrower" : [ ],
    "skos:prefLabel" : [ "jiné důvody (tj. odchylka nespadá pod žádnou ze tří výše uvedených možností)", "Für diese Abweichung gilt keine der obigen Optionen.", "other reasons (i.e. none of the above three options applies to this derogation)" ]
  } ]
}